漢語(yǔ)文化的精神性從來(lái)都是在自我與他者之間的張力中構(gòu)建起來(lái)的。如果說(shuō)“華夷之辨”是在將自己文化中的他者(自己文化中那些不被正視和承認(rèn)的部分)投射到異域“荒蠻”的過(guò)程中建立起確定清晰的文化主體性,那么二十世紀(jì)初以來(lái)各種激進(jìn)的反傳統(tǒng)表達(dá),則是在與強(qiáng)勢(shì)的他者的同化過(guò)程中放棄自己文化的主體性地位的“沖動(dòng)”。在各種反傳統(tǒng)的姿態(tài)中,魯迅是一個(gè)特例,因?yàn)樗?ldquo;既拒絕成為自己,又拒絕成為自己以外的其他人”。然而,“在以為放棄自我就可以更新自我或者干脆成為強(qiáng)勢(shì)的他者的人那里,時(shí)時(shí)準(zhǔn)備揮刀向強(qiáng)者沖去的魯迅被誤認(rèn)為同路”。

對(duì)我來(lái)說(shuō),如何面對(duì)漢語(yǔ)文化中的這些部分,一直是一個(gè)難題。也許我們可以從一個(gè)長(zhǎng)時(shí)段視野來(lái)看待這個(gè)問(wèn)題:漢語(yǔ)文明作為一種原創(chuàng)性文明,在近代以來(lái)的強(qiáng)勢(shì)沖擊下,必須經(jīng)由某種徹底的自我否定,才能達(dá)到真正的自我更新。但是,這是不是一種過(guò)分樂(lè)觀的期待呢?